<bacK

Kaleidoscope Love (2023)


EN

Where do kisses, caresses, and embraces go once they leave our skin? Could we keep these desired gestures forever, on ourselves?

In an enveloping and ecstatic atmosphere, the act of kissing paper is repeated at a changing pace. Absorbed by her sensations, the artist, as meticulous as she is attuned to her intuition, presents herself in this vulnerable state, facing an audience whose feelings oscillate between embarrassment and euphoria. After kissing the paper touching the floor and the wall, the artist wraps herself in it, and a reading concludes the performance. 

Sensual by nature, the lipstick, deliberately applied casually, mocks its seductive function as much as it imbues the kiss with the characteristics of a recording instrument. It allows the preservation of a tangible trace of this action, of the sensations and emotions involved. As a cliché symbol of romantic desire, the lipstick mark becomes a performative gesture of exploration, testifying to a deep desire for connection with oneself, the audience, and beyond.


FR

Où vont les baisers, les caresses et les étreintes une fois qu’ils quittent notre peau ? Pourrait-on conserver à jamais ces gestes désirés, sur nous ?

Dans une atmosphère enveloppante et extatique, le geste du baiser à même le papier est répété à cadence changeante. Absorbée par ses sensations, l’artiste, aussi scupuleuse qu’à l’écoute de son intuition, se présente ainsi, vulnérable, tandis qu’elle fait face à une audience dont les sensations oscillent entre embarras et euphorie. Après avoir embrassé le papier effleurant le sol et le mur, l’artiste s’en enveloppe et une lecture clôt la performance. 

Sensuel par essence, le rouge à lèvres appliqué volontairement de façon désinvolte moque sa fonction séductrice autant qu’il confère au geste du baiser les caractéristiques d’un instrument d’enregistrement. Il permet de conserver la trace tangible de cette action, la prolongation des sensations et émotions impliquées. 




2023
EN Performance and reading (app.10 min), costume, lipsticks, silk paper 60gr
FR Performance et lecture, (app.10 min), costume, rouges à lèvres, rouleau de papier de soie 60gr
Dummy, Toni Areal
Crédits Photo: ©Isabell Sterner ©Anaïs Strübin ©Massimiliano Rossetto










works
diary
commissions

about

               EN
Through her multidisciplinary practice, Élisa Féraud explores desire and materiality. Guided by her attraction to materials and her obsessions with images and objects that she collects and reappropriates, her work evokes questions of perception and sensuality. Assemblages, gestures, and drawings emerge from traces of subtle impulses sought in her daily life.

                           FR
À travers sa pratique multidisciplinaire, Élisa Féraud explore le désir et la matérialité. Guidée par son attirance pour les matières et ses obsessions pour des images et des objets qu’elle collectionne et se réapproprie, son travail invoque les questions de la perception et de la sensualité.  Assemblages, gestes et dessins naissent de traces d’impulsions discrètes recherchées dans son quotidien.